跳到主要內容區塊
關閉選單
:::
文字大小:

News Online-英文News一下

發佈日期:2021/05/10
News Online-英文News一下

本節目內容節錄自ICRT EZ News的新聞,110年5月10日18:20的News Online節目將為大家一起研讀ICRT 110年4月9日及4月14日挑選2則新聞內容來和大家分享,分別為:

 

  1. France President to Dismantle Elite Institution

法國總統將關閉菁英文官學院

 

內文:

French President Emmanuel Macron has detailed plans to do away with an elite

(上層集團;掌權人物;精英) academic institution that's a key pillar of the

country's power establishment, replacing it with a more egalitarian

(平等主義的;主張人人平等的) version.

 

Macron was addressing hundreds of civil servants by video conference Thursday

about planned reforms in the top ranks of the civil service, including

putting an end to the school widely known as ENA.

 

to detail:制定了詳細計劃

to do away with:廢除(to abolish)、擺脫(to get rid of)

elite:上層集團;掌權人物;精英

pillar:支柱

egalitarian:平等主義的;主張人人平等的 (relating to or believing in the principle that all people are equal and deserve equal rights and opportunities.)

version:說法(statement, version, wording, way of saying a word)

civil servant:公務員

putting an end to:終止

ENA:法國「國家行政學院」(École nationaled'administration,ENA)

 

Macron himself, like most French presidents, is a graduate of the

Strasbourg-based school which is the training ground for the nation's top

civil servants.

 

Macron had first referred to the idea two years ago, as France was shaken by

the yellow vest protest movement seeking economic and social justice.

 

Strasbourg-based:以斯特拉斯堡為基礎的。

to refer to:提到

the yellow vest protest movement:黃色背心抗議運動

 

 

 

  1. Indigenous LPD Launched

海軍推出「新型兩棲船塢運輸艦」

LPD:landing platform dock船塢登陸艦

 

內文:

The Navy has launched the island's first domestically built landing platform

dock.

 

The amphibious transport dock has been named "Yu Shan" after Taiwan's highest

peak.

 

It's the Navy's first L-P-D in the 10,000-ton category and was built by

shipbuilder C-S-B-C at a cost of 4.6-billion N-T.

 

to launch:推出

domestically:國內地

landing platform dock:船塢登陸艦,是一種兩棲戰艦,船身中設有巨大的塢艙,主要用來裝載登陸艇和兩棲車輛,一般也可以搭載少量直升機,在兩棲作戰中,依靠這些搭載的載具向陸地輸送人員和裝備。

amphibious transport dock:兩棲船塢運輸艦(amphibious:兩棲的)
peak:山峰

C-S-B-C:原名中國造船廠,英文名稱為:ShipBuilding Corporation,CSBC,簡稱中船,2007年更名為「臺灣國際造船公司」,公司英文更為「CSBC Corporation, Taiwan」。

at a cost of:耗資

 

The prototype is expected to enter service in the first half of next year and

will be replacing the Navy's "Hsu Hai" amphibious transport dock, which has

been in service for 50 years.

 

The Navy says the vessel will be used to support amphibious operations and

transport missions, and serve as a hospital ship for humanitarian assistance

and disaster relief (救濟) missions in peacetime.

 

prototype:原型(運輸艦)

be expected to:可望

vessel:船、艦

to serve as:服務

humanitarian:人道的

disaster:災難

relief:救濟

 

回列表
close open 漢聲廣播電台滿意度調查