跳到主要內容區塊
關閉選單
:::
文字大小:

News Online-英文News一下

發佈日期:2021/06/21

News Online-英文News一下

本節目內容節錄自ICRT EZ News的新聞,1106211820News Online節目將為大家一起研讀ICRT 110521日及526日共挑選2則新聞內容來和大家分享,分別為:

 

  1. Driving alone don't need facemasks

一個人開車不需要戴口罩

 

內文:

The CECC says people driving alone in their private vehicles don’t need to

wear facemasks.

 

But if there’re two or more people in the car, officials still suggest they

wear masks.

 

Responding to some mayors’ announcements that people will be fined on the

spot if they’re going out and about without masks, the Central Epidemic

Command Center says law enforcement personnel should try persuading

(勸服;說服) people before handing out penalties.

 

The CECC:(the Central Epidemic Command Center)中央流行疫情指揮中心

in vehicle:坐車、在車內

facemask:口罩

responding to:針對…回應

on the spot:當場

going out and(going) about:出門走動

(the)law enforcement personnel:執法人員

enforcement:執行

persuading:勸服;說服

handing out:提出

penalty:處罰

 

 

CECC official Chen Zong-yan says they’re asking that the National Police

Agency draw up rules in relation to wearing facemasks outdoors.

 

Chen also advises people not to eat or drink on the streets, in the parks or

any public areas, saying that it’s safer to do so at their own home or more

private places.

 

the National Police Agency:警政署

to draw up:制定

in relation to:與…有關

to advise:建議

on the street:街上

  1. Three Dead After Japanese Vessel And Russian Freighter Collide   

日漁船和俄貨輪相撞後三人死亡

 

內文:

Three crew members of a Japanese fishing vessel (魚船) have died after a

collision with a Russian freighter (貨輪).

 

The collision occurred in the Sea of Okhotsk, north of Japan's Hokkaido

island, and Japan's government spokesman says the Japanese vessel overturned

following the collision.

 

crew:船員

fishing vessel :(毛蟹)漁船(「第八北幸丸」,重9.7噸,隸屬於日本北海道紋別魚協)

collision:碰撞

freighter:貨輪(「AMUR」,重662噸)

to occur:發生

the Sea of Okhotsk:鄂霍次克海

(the)Hokkaido island:北海道島

overturned:傾覆

 

The Russian cargo ship rescued all five crew members, but three were

confirmed dead after arriving at the port of Mombetsu.

 

The A.M.U.R. had departed Sakhalin on Tuesday, and was carrying crabs to the

Japanese port.

 

to rescue:營救

confirmed:經確認

the port of Mombetsu:紋別港

(the)Sakhalin(island):薩哈林島,又稱庫頁島。

 

回列表
close open 漢聲廣播電台滿意度調查